Dire, écrire, éditer l’histoire. Cette année encore u trenu di a storia arrive dans notre réseau des médiathèques, à Biguglia et Venacu, avec le festival Histoire(s) en mai.
L’association Arte Mare, les Chemins de fer corses et les médiathèques du Cismonte de la Collectivité de Corse sont partenaires sur ce festival voyageur.
Vincente Luis Mora, jeune garde de la littérature espagnole et son traducteur François-Michel Durazzo nous présentent un roman saisissant à la construction vertigineuse, Mitteleuropa, les carnets secrets de Redo. Un première traduction en français.
Gilles Zerlini (Guyane) et Paul de Brancion (L’armée des frontières) dressent les portraits de personnages traversés par l’Histoire ; le bagne, la guerre d’Algérie, le rapport à la terre, les secrets et les déserts.
Les trois auteurs sont accompagnés par leur éditeur, Gilles Nadeau qui nous raconte son parcours entre réalisation de documentaires, gestion du magazine La quinzaine littéraire, et héritage de la maison d’édition de son père. Maurice Nadeau avait édité le premier Angelo Rinaldi, Houellebecq, Coetzee en traduction.
Gilles Nadeau nous dit son amour pour la langue, le style, et c’est souvent la lecture de la première page d’un manuscrit qui emporte sa décision de publier.
L’association Arte Mare, les Chemins de fer corses et les médiathèques du Cismonte de la Collectivité de Corse sont partenaires sur ce festival voyageur.
Vincente Luis Mora, jeune garde de la littérature espagnole et son traducteur François-Michel Durazzo nous présentent un roman saisissant à la construction vertigineuse, Mitteleuropa, les carnets secrets de Redo. Un première traduction en français.
Gilles Zerlini (Guyane) et Paul de Brancion (L’armée des frontières) dressent les portraits de personnages traversés par l’Histoire ; le bagne, la guerre d’Algérie, le rapport à la terre, les secrets et les déserts.
Les trois auteurs sont accompagnés par leur éditeur, Gilles Nadeau qui nous raconte son parcours entre réalisation de documentaires, gestion du magazine La quinzaine littéraire, et héritage de la maison d’édition de son père. Maurice Nadeau avait édité le premier Angelo Rinaldi, Houellebecq, Coetzee en traduction.
Gilles Nadeau nous dit son amour pour la langue, le style, et c’est souvent la lecture de la première page d’un manuscrit qui emporte sa décision de publier.
Découvrez le reportage photo ↓
Contact
Médiathèque de Castagniccia Mare è Monti
Ancienne usine à tanin de Folelli
20213 Penta di Casinca
Tél : 04 95 59 50 17
Mail : mediatheque.folelli@gmail.com
Site web : https://mediateca.isula.corsica/
Page Facebook : https://www.facebook.com/mediathequeCastagnicciaMareMonti
Médiathèque de Castagniccia Mare è Monti
Ancienne usine à tanin de Folelli
20213 Penta di Casinca
Tél : 04 95 59 50 17
Mail : mediatheque.folelli@gmail.com
Site web : https://mediateca.isula.corsica/
Page Facebook : https://www.facebook.com/mediathequeCastagnicciaMareMonti